Ледяной город: Как Владивосток борется со стихией

15 декабря, 2023
Содержимое
В ночь с четверга на пятницу во Владивостоке прошел ледяной дождь с ветром до 30 м/c на побережье. Это привело к образованию наледи, которая достигла 12 миллиметров, на машинах, деревьях, и всём, что оставалось на улице. С таким явлением город не сталкивался последние 30 лет. Это привело к падению столбов  ЛЭП, которые цепляли провода. Разрушения вызвали отключение электричества, из-за этого пропала связь и перестали работать насосные станции, подающие воду и отопление в дома. Так, за сутки почти всё население города осталось без основных коммуникаций. Мы поговорили с несколькими жителями Владивостока, которые поделились своими историями из замерзшего города.

Мыс Чуркин, где не было света пять дней; находится по другую сторону Золотого моста от центра города 

Студентка ДВФУ Маргарита Синькова живет в общежитии в центре города, где свет отсутствовал только первый день.

«Про отключение света узнала от одногруппников в четверг, когда у самой он мигал в комнате. Я очень надеялась, что меня это не коснётся. Ради интереса решила выйти в коридор, потому что там окна выходят на Чуркин, и увидела, что на той стороне моста полная тьма. С тревогой поняла, что у родителей, скорее всего, нет света. Как оказалось потом, и связи тоже. Написала маме в WhatsApp, но ответила она мне только на следующий день, когда поехала на работу в другую часть Владивостока. Об отмене работы она не знала, потому что не могла никому ни позвонить, ни написать.

Последующие дни мы общались исключительно СМС-сообщениями: иначе не получалось. У меня часто заканчивались деньги на телефоне, так как я никогда не пользовалась обычными сообщениями раньше. Соседи по этажу делились с родителями кипятком первые часы, пока дома не было газовых баллонов. На четвертый день тьмы этажом ниже запустили небольшой генератор на бензине и предложили им протянуть удлинитель через окно, чтобы зарядить телефоны. Также спросили, нужен ли кипяток или холодильник для полуфабрикатов. Напротив их дома открылась полевая кухня. Пункты временного размещения начали работать на третий день, но находились очень далеко от них, да и связи, чтобы об этом узнать, не было.

Вид на мыс Чуркин, свет на мосту включен наполовину со стороны центра. Фото: Комсомольская правда

Папа работает в порту, и там тоже не было света, но никто не отменял трудовую деятельность, поэтому с четверга он ходил на смены и заряжал в своем погрузчике телефон. На третий день они взяли у меня портативку. Папа подключал её к сети на работе и приносил домой, чтобы аккумуляторы в смартфонах не сели. В воскресенье появилась бесперебойная связь и я смогла созвониться с мамой, но все равно качество было плохим. С понедельника она ездила на работу в офис, там не было проблем с электричеством, заряжала мобильное устройство и портативку и уезжала домой во тьму».

Остров Русский, оставался без света больше двух недель; добраться до острова можно только по вантовому мосту или на пароме.

Студент ДВФУ Андрей Фурман живёт в кампусе на Русском острове, мост на который был перекрыт 21 ноября из-за обледенения металлических конструкций в 20 мм.

«Раннее утро субботы ознаменовало начало выходных и осуществление множества важных дел в городе. Проснувшись, я собрался и поехал в город на автобусе с Русского острова. Посмотрел по 2ГИС, что пробок нигде нет, подумал: «Отлично!» Однако наш автобус неожиданно для всех остановился прямо перед шлагбаумом на мост. Там он простоял 10 минут, никто не понимал что происходит. Потом нам сообщили, что мост закрыт. И  нам пришлось идти обратно в кампус ДВФУ пешком, потому что автобус не развернули из-за большого количества скопившихся машин. 

Альпинисты снимают лед с вантов моста на Русский остров. Фото: PrimaMedia 

Первый день прошел спокойно, так как закрытие моста — это обычное дело, и оно затягивается максимум на пару часов. На следующий сообщили, что мост закрыт до 22 ноября. Обстановка начала накаляться. В ночь на понедельник появилась информация, что мост откроют на следующий день. Паникующие студенты начали «атаковать» местные магазины, в связи с чем полки быстро опустели. Поэтому ничего, кроме бытовой химии и небольшого разнообразия сладкого, не осталось. Первым закончился хлеб, колбасы, вареники и пельмени.  

Очередь из машин на паром с Русского острова, на данный момент единственный способ уехать с острова. Фото: АиФ Приморье

Вскоре запустили паромное сообщение между островом и материком, но очереди из машин были настолько большие, что несколько моих знакомых приехали на причал в 5 утра и смогли уплыть только к 4 вечера. Радовало, что по морю начали доставлять продукты в магазины, но у студентов был страх остаться без еды, поэтому они начали делать запасы в больших количествах, как будто на случай войны. Покупали по 5 пачек гречки, 7 буханок хлеба и 4 коробки с блинами на одного человека. В понедельник сказали, что мост откроют только в среду. В назначенный день перенесли дату открытия моста на пятницу. Сейчас говорят, что возможно будет проехать только в воскресенье».

Первореченский район

Автовладелица Любовь Кузнецова живёт в первореченском районе, где света не было одну ночь. 

«Когда я увидела машину в первый раз, она была вся во льду. Даже не могла представить, что эти двери будет возможно открыть когда-нибудь. Все лопатки и щетки для очистки снега находились в багажнике, но он тоже был во льду. Пришлось брать из дома какую-то старую металлическую лопатку для блинчиков и пятилитровые бутылки  горячей воды. Нам ещё повезло, потому что её не выключили. Вскипятить не было возможности, ведь электричество отключено.

Житель Владивостока чистит автомобиль от последствий ледяного дождя. Фото: montrealex.livejournal.com

Удалось завести машину только с пульта. Она прогревалась изнутри, поэтому лед начинал потихоньку таять. Было легче его снимать. Мы с дочерью провели полтора часа на улице при сильном ветре и так и не смогли открыть все двери. Со стороны водителя было сантиметра 2-3, поэтому пришлось садиться со стороны пассажира. Много водителей было вокруг, которые также стучали молотками по своим машинам. Даже из квартиры был слышен этот постоянный стук по льду. 

Емар, район в 30 км от Владивостока, света не было 3 дня

На второй день, когда стало понятно, что основные коммуникации дадут не скоро, пришлось забрать маму и дочь с Емара к себе в город. Я живу в центре, у нас уже был и свет, и вода. А у них даже свечи закончились. На дорогах лежали деревья и ветки, никто не чистил. Люди сами останавливались и убирали завалы. Везде валялись провода. Но было очень красиво. Впервые в жизни такое видела. Всё во льду». 

Автомобили после ледяного дождя. Фото: facebook.com/quetiempohace.es

Несмотря на то, что половина города не имела возможности даже вскипятить воду, некоторые университеты продолжали работать. Так, Дальрыбвтуз (региональный отраслевой университет Федерального агентства по рыболовству), не только не отменил занятия, но и не смягчил условия посещаемости. То есть студенты были обязаны появиться на парах, хотя некоторые из них находились в районах без каких-либо коммуникаций. Наш интервьюируемый, говорил о том, как преподаватели утверждали, что неявка студентов в эти дни —  «не их проблемы». Некоторые предприятия также продолжали свою работу, отчаянно пытаясь игнорировать происходящее вокруг. 

Сейчас город постепенно возвращается к нормальному течению жизни: открываются магазины, в дома дают свет, воду, университеты начинают вести пары. Однако последствия ледяного шторма будут устранять ещё долго. Весь город стоит в 9-ти балльных пробках каждый вечер, поэтому почти невозможным добраться куда-то, а пешеходы пытаются удержаться и не упасть. Сейчас лёд начинает таять и падать с крыш, что представляет еще одну опасность для жителей города.


Автор: Ирина Моисеенко
Редактор: Мария Пархаев
Обложка: в первомайском районе Владивостока ЛЭП упали на кладбище. Фото: Русская служба BBC